188 स्रोत भाषा This translation request is "Meaning only". Tarihi Åžehir, adını Ä°mparator Åžarlman'ın MS 808... Hamburg Almanya'nın kuzeyinde yer alır. Kuzey Denizi'ne akan Elbe nehri kıyısındadır Denize yakın bir konumda bulunmasının etkisinden dolayı iklimi ılımandır. En sıcak ayı Temmuzdur. hava sıcaklığı ortalama 25 °C civarındadır. Hamburg Åžehri Hakkında Bir Yazı. | अनुरोध गरिएका अनुबादहरु जर्मन![](../images/view1.gif) |
| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु स्पेनी![](../images/view1.gif) |
| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु चीनीया![](../images/view1.gif) |
1620 स्रोत भाषा AntaÅ 100 jaroj estingiÄis NeÅtrala Moresneto... AntaÅ 100 jaroj estingiÄis NeÅtrala Moresneto ==== Precize antaÅ cent jaroj, post la fino de la Unua Mondmilito, la regado de malgranda pridisputata terstrio estis aljuÄita al Belgio en la Traktato de Versajlo. La vere malgranda terstrio (kaj sendependa de 1816!), vasta je nur iom pli ol 3 kvadratajn kilometrojn, nomiÄis NeÅtrala Morerseto aÅ simple Neutral Gebiet. Inter 1830 kaj 1919, tie renkontiÄis je unu punkto kvar landlimoj - Belgio, Nederlando, Germanio kaj NeÅtrala Moresneto.
Zinkominejo estis la ĉefa ekonomia forto de la landeto. AnkaÅ kazino en Äi ekzistis kaj certe relative signifa monkvanto fluis pro tiu aktivaĵo.
Distingas Äian historion tamen la fakto, ke en tiu NeÅtrala Moresneto, la internacia helplingvo Esperanto fariÄis unu el la oficialaj lingvoj. Komence de 1908 oni anoncis, ke la regiono fariÄos sendependa mikroÅtato, sub la nomo "Amikejo", kio en Esperanto signifas "Ort der Freunde". Wilhelm Molly (1838-1919), el Wetzlar, loka ĉefkuracisto kaj ekde 1881 vicurbestro, estis esperantisto kaj framasono. Li proklamis la plenan sendependiÄon de Moresneto en la monato AÅgusto. Inspirita de Gustave Roy, same esperantisto kaj framasono, Esperanto estis unu el la oficialaj lingvoj. La mikroskopa Åtateto daÅris nur kelkajn tagojn, ĉar Belgio kaj Prusio volis plu teni sajn rajtojn. Esperanto plu vivis sen "propra" Åtato.
Sur la prezentata bildkarto, oni vidas fotojn de reÄino Wilhelmina, de reÄo Luitpold II kaj de la germana imperiestro Wilhelm II ĉirkaÅ mapo de la regiono. Kiel titolo, "Amikejo (Esperanta Teritorio) Neutra Moresneto", kio estas en Esperanto por "Ort der Freunde (Esperantogebiet) Neutrales Moresnet".
En 2019, la Belga PoÅto eldonis oficialan folion kun du poÅtmarkoj por celebri la 100 jarojn de la fino de NeÅtrala Moresneto, kun fotoj de avenuo en Kelmis, de la limoÅtonoj kaj la zinkominejo. La kvar lingvoj ligitaj al la historio de Moresneto montriÄas sur tiu filatelaĵo. | अनुरोध गरिएका अनुबादहरु जर्मन![](../images/view1.gif) |
326 स्रोत भाषा![27 27](../images/topfav0.gif) Not dead ? ! ? A backend update for cucumis !
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.
First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).
Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.
And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.
Happy 2019 to all of you! सिद्धिएका अनुबादहरु Pas mort ? ! ? Ikke død ? ! ? Inte död ? ! ? | |
362 स्रोत भाषा Ég er einn - eftir Már ElÃson Ég er einn og þögninn ærir mig allra best mér gengur þá ég hugsa’um þig. TÃminn lÃður, tapast árin fljótt dagur tifar þar til breytist hann à nótt.
Þegar lÃt ég yfir farinn veg allar minningar à hugann fram ég dreg. Vetur lÃður, vorið fer á ról þvà við áttum bara sumartÃð og sól.
Þó er eitt, sem verð að segja þér veit það vel, hve heitt þú unnir mér. Þarf að segja, þér, varðandi mig gleymi oft að segja hvað ég elska þig. | |
400 स्रोत भाषा This translation request is "Meaning only". hudba Ez da ilun, ez da beldurgarri egun joanen itzala oin galduek zapaldurik duten bide xahar bat bezala. Mila negu, mila udaberri astindu ditu ekaitzak banan-banan lurrean etzanaz bizi aroen emaitzak. Eta bihar, egunsentirako, prest egongo da jantzia ta ur-gainean isilik legoke mugazainaren ontzia. Zatoz, maite, ta azken larrosa moz dezagun elkarrekin, ez da bihar alferrik izango udazkeneko San Martin. Eta hala, poliki-poliki, azken argia itzaliz, etxe zahar maitagarri hartan leiho guziak zabalik, mugaz harat eramaten duen bidean zehar ibiliz. dakujem | |
| |
| |
| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु रूसी![](../images/view1.gif) |
42 स्रोत भाषा This translation request is "Meaning only". Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"
Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.
Merci | |
12 स्रोत भाषा Ba oku ise otan Ba oku ise otan Bonjour. J'ai un bol en faïence avec un couvercle sur lequel est inscrit : BA OKU ISE OTAN. J'ai fait des recherches, ce serait peut être du Yoruba, mais je n'arrive pas à avoir la traduction. Si vous pouvez m'aider, merci ! Cordialement. | |
| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु जापानी![](../images/view1.gif) |
| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु जापानी![](../images/view1.gif) |
24 स्रोत भाषा This translation request is "Meaning only". En attendant ton anniversaire... En attendant ton anniversaire... Le contexte est l'envoi d'un colis de petites choses (saucisson, livres, etc.) en attendant le jour J pour envoyer le cadeau d'anniversaire. L'intéressée est une fille de 12 ans.
Le sens de ma demande de traduction est : "Pour patienter en attendant ton cadeau d'anniversaire" mais "En attendant ton anniversaire..." est plus "mystérieux".
J'espère être clair. Merci beaucoup pour votre aide. | अनुरोध गरिएका अनुबादहरु जापानी![](../images/view1.gif) |
425 स्रोत भाषा Aluda Qetelauri - თáƒáƒ›áƒáƒ რ(Tamara) ღáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡áƒ¤áƒ”რი თვáƒáƒšáƒ”ბი გáƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ მშვენიერრსიკვდილáƒáƒ›áƒ“ე შეგიყვáƒáƒ ებ áƒáƒ‘რრáƒ, შენ გიმღერი ლექსიც შენ მსურს დáƒáƒ’იწერრხევსურეთის სიáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ვ, თáƒáƒ›áƒáƒ რგáƒáƒ›áƒ˜áƒ¦áƒ˜áƒ›áƒ”, გáƒáƒ›áƒáƒ®áƒáƒ ე, თáƒáƒ›áƒáƒ რგრძნáƒáƒ‘ის áƒáƒšáƒ¨áƒ˜ გáƒáƒ•áƒ”ხვიáƒáƒ— თáƒáƒ›áƒáƒ რტრფáƒáƒ‘ის თáƒáƒ¡áƒ˜ გáƒáƒ›áƒáƒ•áƒªáƒáƒšáƒáƒ— თáƒáƒ›áƒáƒ რჩემი გულის სიáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ვ, თáƒáƒ›áƒáƒ რშენ გულისთვინ რáƒáƒ›áƒ“ენ რáƒáƒ§áƒ˜áƒ¤áƒ¡ დáƒáƒ•áƒ®áƒáƒªáƒáƒ•áƒ“ი, დáƒáƒ’ტáƒáƒ•áƒ”ბდი ჩემი გულის áƒáƒ›áƒáƒ áƒ, მე რáƒáƒ“ მინდრსხვრხáƒáƒ¢áƒ˜ დრსáƒáƒšáƒáƒªáƒáƒ•áƒ˜ შენ ხáƒáƒ ჩემი სáƒáƒšáƒáƒªáƒáƒ•áƒ˜, თáƒáƒ›áƒáƒ áƒ! გრძნáƒáƒ‘ის áƒáƒšáƒ¨áƒ˜ გáƒáƒ•áƒ”ხვიáƒáƒ—,თáƒáƒ›áƒáƒ რსიყვáƒáƒ ულით დáƒáƒ›áƒ”ხილáƒ, თáƒáƒ›áƒáƒ რ… ტრფáƒáƒ‘ის თáƒáƒ¡áƒ˜ გáƒáƒ›áƒáƒ•áƒªáƒáƒšáƒáƒ—, თáƒáƒ›áƒáƒ რჩემი გულის სიáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ვ,თáƒáƒ›áƒáƒ რ| अनुरोध गरिएका अनुबादहरु रूसी![](../images/view1.gif) |
419 स्रोत भाषा Motivacinis laiskas Taip pat dirbu apsaugos darbuotoju, jau treti metai. Å is darbas suteikÄ— galimybių pabendrauti su žmonÄ—mis. Esu bendraujantis, todÄ—l lengvai randu kalbÄ… su skirtingų poreikių žmonÄ—mis. Taip pat mano asmeninÄ—s savybÄ—s tokios kaip noras tobulÄ—ti, mokytis, pareigingumas, atsakingumas gali prisidÄ—ti prie įmonÄ—s veiklos tobulinimo. Esu ramaus bÅ«do, sąžiningas, priimu kritikÄ… ir stengiuosi jÄ… įvertinti, ir taip pasisemti iÅ¡ to naudos.
Turiu nuosavÄ… automobilį bei B kategorijos vairuotojo pažymÄ—jimÄ…. | अनुरोध गरिएका अनुबादहरु रूसी![](../images/view1.gif) |
415 स्रोत भाषा Explaining for tuition exemption Being a student of Nagasaki University for almost 1 year now, my impression is that this is a very welcoming place for international students who want to study, as well as experiencing culture and life in Japan. This year, I do some part time jobs and received scholarship from Asian scholarship foundation. From that I can afford for daily expenses. However, paying for tuition fee is difficult for me as I don’t receive support from my family. I will appreciate any help from university. I am writing a short paragraph to explain my situation why I want to apply for tuition exemption at university | अनुरोध गरिएका अनुबादहरु जापानी![](../images/view1.gif) |
85 स्रोत भाषा Japanese Tweet Hello, I do RTA of SMS and practiced a lot already. I will continue to work hard to get good records! This is supposed to be a tweet, so the translations mustn't contain more than 140 characters. "RTA" and "SMS" should not be translated. Translating the meaning is not enough, the translations has to have as correct of grammar and syntax as possible. Big thanks for the translation beforehand :) | अनुरोध गरिएका अनुबादहरु जापानी![](../images/view1.gif) |